C.D. Warner, et al., comp. The Library of the World’s Best Literature.
An Anthology in Thirty Volumes. 1917.
Ensign Stål
By Johan Ludvig Runeberg (18041877)
I
Merely to while the time along;
Which written by no name renowned,
Treated of Finland’s war and wrong;—
’Twas simply stitched, and as by grace,
Had ’mid bound volumes found a place;—
The pages carelessly surveyed,
And all by chance began to read
Of noble Savolak’s brigade.
I read a page, then word by word,
My heart unto its depths was stirred.
The loss of all, save honor, light;
A troop, ’mid hunger-pangs and cold,
Yet still victorious in the fight.
On, on from page to page I sped,
I could have kissed the words I read.
What courage showed this little band;
What patriot love, what matchless faith
Didst thou inspire, poor native land;
What generous, steadfast love was born
In those thou fed’st on bark and corn!
Where all a magic influence bore,
And in my heart a life awoke
Whose rapture was unknown before,
As if on wings the day careered,
But oh! how short the book appeared!
Yet was my spirit all aglow:
Much yet remained to ponder on,
Much to inquire about and know,
Much yet of darkness wrapped the whole;
I went to seek old Cornet Stål.
Busily bending o’er his net
And at the opening of the door,
A glance displeased my coming met;
It seemed as though his thought might say,
“Is there no peace by night or day!”
I came in very different mood:
“I’ve read of Finland’s latest war—
And in my veins runs Finnish blood!
To hear yet more I am on fire:
Pray can you tell what I desire?”
Amazed his netting laid aside;
A flush passed o’er his features wan
As if of ancient martial pride:
“Yes,” said he, “I can witness bear,
If so you will, for I was there!”
And he began with joy to tell
Of Malm and Duncker’s soul of flame,
And even deeds which theirs excel.
Bright was his eye and clear his brow,
His noble look is with me now.
Had shared much peril and much woe;
In conquest, in defeat, had been,—
Defeat whose wounds no cure can know.
Much which the world doth quite forget
Lay in his faithful memory yet.
And every word fell on my heart;
And half the night away had fled,
Before I rose from him to part.
The threshold reached, he made a stand,
And pressed with joy my willing hand.
Than when he saw me by his side;
Together mourned we or were glad,
Together smoked as friends long tried.
He was in years, I in life’s spring;
A student I, he more than king!
Through many a long and silent night,
Fell from the old man’s faltering tongue
Beside the peat-fire’s feeble light.
They speak what all may understand:
Receive them, thou dear native land.