C.D. Warner, et al., comp. The Library of the World’s Best Literature.
An Anthology in Thirty Volumes. 1917.
The Village Girl
By Johan Ludvig Runeberg (18041877)
T
A mass of glowing purple lay between the farms and heaven;
A weary troop of men went by, their day’s hard labor done,—
Tired and contented, towards their home they wended one by one.
A well-appointed band of foes all slain or captured newly;
At dawn against this armèd band they had gone forth to fight,
And all had closed in victory before the fall of night.
A cottage by the wayside stood, half-desolate and aging;
And on its worn low steps there sat a silent girl, and mused
And watched the troop come slowly by, in weary line confused.
High burned the color in her cheek, too high for sunset merely;
She sat so quiet, looked so warm, so flushed with secret heat,
It seemed she listened as she gazed, and felt her own heart beat.
To every file, to every man, her anxious eye appealing
Seemed muttering in a shy distress a question without speech,
More silent than a sigh itself, too anguished to beseech.
The poor girl’s courage failed at last, and all her strength was broken.
She wept not loud, but on her hand her weary forehead fell,
And large tears followed one by one as from a burning well.
O daughter, hear thy mother’s voice: a needless tear thou weepest;
He whom thy eyes were seeking for, whose face thou couldst not see,
He is not dead: he thought of love, and still he lives for thee.
I taught him how to slip the fight, and leave them like a stranger;
By force they made him march with them,—but weep not, rave not thus:
I know he will not choose to die from happy life and us.”
As if some grim foreboding all her soul in her had shaken:
She lingered not; she sought the place where late had raged the fight,
And stole away and swiftly fled and vanished out of sight.
The moon-shot clouds were silver-white, but darkness hung below them.
“She lingers long: O daughter, come; thy toil is all in vain:
To-morrow, ere the dawn is red, thy bridegroom’s here again!”
The pallid eyelids strained no more with tears she fain would smother;
But colder than the wind at night the hand that mother pressed,
And whiter than a winter cloud the maiden’s cheek and breast.
The only man that fled to-day—that coward—was my lover:
He thought of me and of himself, the battle-field he scanned,
And then betrayed his brothers’ hope and shamed his father’s land.
I wept to think that like a man among the dead he slumbered;
I sorrowed, but my grief was mild—it had no bitter weight—
I would have lived a thousand years to mourn his noble fate.
But none of all the stricken bears his features, calm in dying.
Now will I live no more on earth in shame to sit and sigh;
He lies not there among the dead, and therefore I will die.”