dots-menu
×
Home  »  library  »  poem  »  To the Duke of Ferrara

C.D. Warner, et al., comp. The Library of the World’s Best Literature.
An Anthology in Thirty Volumes. 1917.

To the Duke of Ferrara

By Torquato Tasso (1544–1595)

Imploring Liberation from his Dreadful Prison

O magnanimo figlio

Translation of Jeremiah Holmes Wiffen

O GLORIOUS prince, magnanimous increase

Of great Alcides, whose paternal worth

Thou dost transcend! to thee who in sweet peace

From troublous exile to thy royal hearth

Received’st me erst,—again, yet once again,

I turn, and faint from my deep cell, my knee,

Heart, soul, and weeping eyes incline; to thee

My lips, long silent, I unclose in pain,

And unto thee, but not of thee, complain.

Turn thy mild eyes, and see where a vile crowd

Throng,—where the pauper pines, the sick man moans;

See where, with death on his shrunk cheeks, aloud

Thy once-loved servant groans;

Where, by a thousand sorrows wrung, his eyes

Grown dim and hollow, his weak limbs devoid

Of vital humor, wasting, and annoyed

By dirt and darkness, he ignobly lies,

Envying the sordid lot of those to whom

The pity comes which cheers their painful doom.

Pity is spent, and courtesy to me

Grown a dead sound, if in thy noble breast

They spring not: what illimitable sea

Of evil rushes on my soul distrest!

What joy for Tasso now remains? Alas!

The stars in heaven, the nobles of the earth

Are sworn against my peace; and all that pass

War with the strains to which my harp gives birth:

Whilst I to all the angry host make plea

In vain for mercy,—most of all to thee!