C.D. Warner, et al., comp.
The Library of the World’s Best Literature. An Anthology in Thirty Volumes. 1917.
Mediæval Breton
The Poor Clerk
Translation of Tom Taylor
M
A-following my sweeting through field and brake of thorn:
The rain may beat, and fall the sleet, and ice chill to the bone,
But they’re no stay to hold away the lover from his own.
She’s scarce seventeen; her face is fair, her cheeks like roses glow,
In her eyes there is a fire; sweetest speech her lips doth part;
Her love it is a prison where I’ve locked up my heart.
To the pretty little white rose, that is called Rose-Marie?
The pearl of girls; the lily when among the flowers it grows,—
The lily newly opened, among flowers about to close.
I was as is the nightingale upon the hawthorn spray:
When he would sleep, the thorns they keep a-pricking in his breast;
That he flies up perforce and sings upon the tree’s tall crest.
That in the purgatory fires lies, longing to be free;
Waiting the blessed time when I unto your house shall come,
All with the marriage-messenger bearing his branch of broom.
Since in this world I came I’ve dreed a dark and dismal fate;
I have nor living kin nor friends, mother nor father dear,—
There is no Christian on earth to wish me happy here.
For your sweet sake as I have, since in this world I came;
And therefore on my bended knees, in God’s dear name I sue,
Have pity on your own poor clerk, that loveth only you!