Harriet Monroe, ed. (1860–1936). The New Poetry: An Anthology. 1917.
Turkey-cockD. H. Lawrence
Y
You glossy dark wind.
Dark and lustrous
And unfathomable
And poppy-glossy,
Is the gorgeousness that evokes my darkest admiration.
Deep, unexplained,
Like a Red Indian darkly sumptuous and aloof,
Seems like the black and glossy seeds of wonderful centuries.
And is going cold,
Cooling to a powdery pale-oxidized sky-blue.
Why do you arch your naked-set eye with a more than comprehensible haughtiness?
But only you have thrown this amazing mantilla of oxidized sky-blue
And hot red over you:
This queer fine shawl of blue and vermilion,
Whereas the peacock has a diadem.
Perhaps it is a sort of Spanish discretion, a veil;
Perhaps it is your reserve, in all this ostentation.
Your wattles drip down like a shawl to your breast,
And the point of your mantilla drops across your nose.
And some put flowers in the hair, to attract attention.
Which slips down like a pendulum to balance the throbbing mass of a generous breast,
The over-drip of a great passion hanging in the balance.
You arch yourself as an archer’s bow,
Which quivers indrawn as you clench your spine,
Until your veiled head almost touches backward
To the root-rising of your erected tail;
And one intense and backward-curving frisson
Seizes you as you clench yourself together
Like some fierce magnet bringing its poles together.
And from the darkness of that opposite one
The upstart of your round-barred, sun-round tail!
Whilst between the two, along the tense arched curve of your back,
Blows the magnetic current in fierce blasts,
Ruffling black shining feathers like lifted mail,
Shuddering storm wind, or a water rushing through.
Tosses the crape of red across your brow and down your breast
As you draw yourself upon yourself in pride.
As Time has not dared to avouch, nor eternity been unable to unbend,
Do what it may.
And struts blue-brilliant out of the far East;
But watch a turkey prancing low on earth,
Drumming his vaulted wings as savages drum
Their rhythms on long-drawn hollow sinister drums—
The ponderous sombre sound of the great drum of Huichilobos
In pyramid Mexico, during sacrifice.
Drum, and the turkey onrush,
Sudden demoniac dauntlessness, full abreast,
All the bronze gloss of all his myriad petals
Each one apart and instant.
Delicate frail crescent of the gentle outline of white
At each feather-tip,
So delicate;
Yet the bronze wind-bell suddenly clashing,
And the eye over-weening into madness.
Are you the bird of the next dawn?
The eagle, the dove, and the barnyard shouter, do they call in vain, trying to wake the morrow?
And do you await us, wattled father, Westward?
Will your yell do it?
Where it disappeared at the foot of the crucifix.
Take up the primordial pride,
The more than human, dense magnificence,
And disdain, and indifference, and onrush; and pry open the new day with them.
But those sumptuous, dead, feather-lustrous Aztecs, Amerindians,
In all the sombre splendor of their red blood,
Stand under the dawn, half-godly, awaiting the cry of the turkey-cock?