Harriet Monroe, ed. (1860–1936). The New Poetry: An Anthology. 1917.
A Prayer for My DaughterWilliam Butler Yeats
Under this cradle-hood and coverlid
My child sleeps on. There is no obstacle
But Gregory’s Wood and one bare hill
Whereby the haystack and roof-levelling wind,
Bred on the Atlantic, can be stayed;
And for an hour I have walked and prayed
Because of the great gloom that is in my mind.
And heard the sea-wind scream upon the tower,
And under the arches of the bridge, and scream
In the elms above the flooded stream;
Imagining in excited reverie
That the future years had come
Dancing to a frenzied drum
Out of the murderous innocence of the sea.
Beauty to make a stranger’s eye distraught,
Or hers before a looking-glass; for such,
Being made beautiful overmuch,
Consider beauty a sufficient end,
Lose natural kindness, and maybe
The heart-revealing intimacy
That chooses right, and never find a friend.
And later had much trouble from a fool;
While that great Queen that rose out of the spray,
Being fatherless, could have her way,
Yet chose a bandy-legged smith for man.
It’s certain that fine women eat
A crazy salad with their meat
Whereby the Horn of Plenty is undone.
Hearts are not had as a gift, but hearts are earned
By those that are not entirely beautiful.
Yet many, that have played the fool
For beauty’s very self, has charm made wise;
And many a poor man that has roved,
Loved and thought himself beloved,
From a glad kindness cannot take his eyes.
That all her thoughts may like the linnet be,
And have no business but dispensing round
Their magnanimities of sound;
Nor but in merriment begin a chase,
Nor but in merriment a quarrel.
Oh, may she live like some green laurel
Rooted in one dear perpetual place.
The sort of beauty that I have approved,
Prosper but little, has dried up of late,
Yet knows that to be choked with hate
May well be of all evil chances chief.
If there’s no hatred in a mind
Assault and battery of the wind
Can never tear the linnet from the leaf.
So let her think opinions are accursed.
Have I not seen the loveliest woman born
Out of the mouth of Plenty’s horn,
Because of her opinionated mind
Barter that horn and every good
By quiet natures understood
For an old bellows full of angry wind?
The soul recovers radical innocence
And learns at last that it is self-delighting,
Self-appeasing, self-affrighting,
And that its own sweet will is heaven’s will,
She can, though every face should scowl
And every windy quarter howl
Or every bellows burst, be happy still.
Where all’s accustomed, ceremonious;
For arrogance and hatred are the wares
Peddled in the thoroughfares.
How but in custom and in ceremony
Are innocence and beauty born?
Ceremony’s a name for the rich horn,
And custom for the spreading laurel tree.