Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes.
Italy: Vols. XI–XIII. 1876–79.
Via Felice
By Julia Ward Howe (18191910)’T
My friend his dwelling made,
The Roman Via Felice,
Half sunshine, half in shade.
That once deserved a shrine,
And, veteran of the old world,
The Barberini pine.
Whom age makes not so wise
But that each coming winter
Is still a new surprise.
Whose bells did hallow noon,
And all the lesser hours
With sweet recurrent tune.
To all the thoughtless day;
The heart, so oft it heard them,
Was lifted up to pray.
At twilight, on the wall,
Serenely sat Madonna,
And smiled to bless us all.
Their bargains, from the street,
Shaming Thought’s narrow meanness
With music infinite.
Those women, fair of shape,
That watched the chestnuts roasting,
The fig, and clustered grape;
That made none poor to give,
Was near the Via Felice
Where Horace loved to live.
That ne’er my heart forgets,
He buys from yonder maiden
My morning violets.
With mild, reproving eyes,
Emblems of tender chiding,
And love divinely wise.
And reconciling art;
O, not with fleeting presence
My friend and I could part!
Abode when he was gone,
A tower of beauty lifted
From ruins widely strown.
Were o’er us, when we met
Before a longer parting,
Not seen, nor dreamed of, yet.
Restores the frozen sense,
And Patience, dull with Winter,
Is glad in recompense.
As by one thought, we said:
“This is the Via Felice,
Where friends together tread.”
Again, athwart the wave
He flung the wayward fortune
His fiery planet gave.
That hides distress and wrong,
So cold, with show and splendor,
So dumb, with dance and song;
Of unknown agony,
To seek a throb responsive,
Our Horace sank to die.
With dear ancestral dust,
Not where his household traces
Grow sad and dim with rust;
And from the quaint old door
I ’m watching at my window
His coming, evermore.
Has yet some happy street;
’T is in the Via Felice
My friend and I shall meet.