John Greenleaf Whittier (1807–1892). The Poetical Works in Four Volumes. 1892.
Narrative and Legendary PoemsThe Angels of Buena Vista
S
O’er the camp of the invaders, o’er the Mexican array,
Who is losing? who is winning? are they far or come they near?
Look abroad, and tell us, sister, whither rolls the storm we hear.
Blood is flowing, men are dying; God have mercy on their souls!”
Who is losing? who is winning? “Over hill and over plain,
I see but smoke of cannon clouding through the mountain rain.”
“Still I see the fearful whirlwind rolling darkly as before,
Bearing on, in strange confusion, friend and foeman, foot and horse,
Like some wild and troubled torrent sweeping down its mountain course.”
And I see the Northern rifles gleaming down the ranks of gray.
Hark! that sudden blast of bugles! there the troop of Minon wheels;
There the Northern horses thunder, with the cannon at their heels.
Right against the blazing cannon shivers Puebla’s charging lance!
Down they go, the brave young riders; horse and foot together fall;
Like a ploughshare in the fallow, through them ploughs the Northern ball.”
Speak, Ximena, speak and tell us, who has lost, and who has won?
“Alas! alas! I know not; friend and foe together fall,
O’er the dying rush the living: pray, my sisters, for them all!
I can see the wounded crawling slowly out from heaps of slain.
Now they stagger, blind and bleeding; now they fall, and strive to rise;
Hasten, sisters, haste and save them, lest they die before our eyes!
Dost thou know the lips that kiss thee? Canst thou hear me? canst thou see?
O my husband, brave and gentle! O my Bernal, look once more
On the blessed cross before thee! Mercy! mercy! all is o’er!”
Let his hands be meekly folded, lay the cross upon his breast;
Let his dirge be sung hereafter, and his funeral masses said;
To-day, thou poor bereaved one, the living ask thy aid.
Torn with shot and pierced with lances, bleeding slow his life away;
But, as tenderly before him the lorn Ximena knelt,
She saw the Northern eagle shining on his pistol-belt.
With a sad and bitter feeling looked she back upon her dead;
But she heard the youth’s low moaning, and his struggling breath of pain,
And she raised the cooling water to his parching lips again.
Was that pitying face his mother’s? did she watch beside her child?
All his stranger words with meaning her woman’s heart supplied;
With her kiss upon his forehead, “Mother!” murmured he, and died!
From some gentle, sad-eyed mother, weeping, lonely, in the North!”
Spake the mournful Mexic woman, as she laid him with her dead,
And turned to soothe the living, and bind the wounds which bled.
Rolls the battle down the mountains, leaving blood and death behind;
Ah! they plead in vain for mercy; in the dust the wounded strive;
Hide your faces, holy angels! O thou Christ of God, forgive!”
Dying brothers, fighting demons, drop thy curtain over all!
Through the thickening winter twilight, wide apart the battle rolled,
In its sheath the sabre rested, and the cannon’s lips grew cold.
Through that long, dark night of sorrow, worn and faint and lacking food.
Over weak and suffering brothers, with a tender care they hung,
And the dying foeman blessed them in a strange and Northern tongue.
Upward, through its blood and ashes, spring afresh the Eden flowers;
From its smoking hell of battle, Love and Pity send their prayer,
And still thy white-winged angels hover dimly in our air!