dots-menu
×

Home  »  The Oxford Book of Ballads  »  118. Robin Hood and the Curtal Friar

Arthur Quiller-Couch, ed. (1863–1944). The Oxford Book of Ballads. 1910.

118

118. Robin Hood and the Curtal Friar

But how many months be in the year?

There are thirteen, I say;

The midsummer moon is the merryest of all

Next to the merry month of May.

I

IN summer time, when leaves grow green,

And flowers are fresh and gay,

Robin Hood and his merry men

Were [all] disposed to play.

II

Then some would leap, and some would run,

And some use artillery:

‘Which of you can a good bow draw,

A good archer to be?

III

‘Which of you can kill a buck?

Or who can kill a doe?

Or who can kill a hart of grease,

Five hundred foot him fro?’

IV

Will Scadlock he kill’d a buck,

And Midge he kill’d a doe,

And Little John kill’d a hart of grease,

Five hundred foot him fro.

V

‘God’s blessing on thy heart,’ said Robin Hood,

‘That hath [shot] such a shot for me;

I would ride my horse an hundred miles,

To finde one could match with thee.’

VI

That caus’d Will Scadlock to laugh,

He laugh’d full heartily:

‘There lives a curtal friar in Fountains Abbey

Will beat both him and thee.

VII

‘That curtal friar in Fountains Abbey

Well can a strong bow draw;

He will beat you and your yeomen,

Set them all on a row.’

VIII

Robin Hood took a solemn oath,

It was by Mary free,

That he would neither eat nor drink

Till the friar he did see.

IX

Robin Hood put on his harness good,

And on his head a cap of steel,

Broad sword and buckler by his side,

And they became him weel.

X

He took his bow into his hand,

It was made of a trusty tree,

With a sheaf of arrows at his belt,

To the Fountains Dale went he.

XI

And coming unto Fountain[s] Dale,

No further would he ride;

There was he aware of a curtal friar,

Walking by the water-side.

XII

The friar had on a harness good,

And on his head a cap of steel,

Broad sword and buckler by his side,

And they became him weel.

XIII

Robin Hood lighted off his horse,

And tied him to a thorn:

‘Carry me over the water, thou curtal friar,

Or else thy life’s forlorn.’

XIV

The friar took Robin Hood on his back,

Deep water he did bestride,

And spake neither good word nor bad,

Till he came at the other side.

XV

Lightly leapt Robin Hood off the friar’s back;

The friar said to him again,

‘Carry me over this water, fine fellow,

Or it shall breed thy pain.’

XVI

Robin Hood took the friar on’s back,

Deep water he did bestride,

And spake neither good word nor bad,

Till he came at the other side.

XVII

Lightly leapt the friar off Robin Hood’s back;

Robin Hood said to him again,

‘Carry me over this water, thou curtal friar,

Or it shall breed thy pain.’

XVIII

The friar took Robin Hood on’s back again,

And stept up to the knee;

Till he came at the middle stream,

Neither good nor bad spake he.

XIX

And coming to the middle stream,

There he threw Robin in:

‘And chuse thee, chuse thee, fine fellow,

Whether thou wilt sink or swim!’

XX

Robin Hood swam to a bush of broom,

The friar to a wicker wand;

Bold Robin Hood is gone to shore,

And took his bow in hand.

XXI

One of his best arrows under his belt

To the friar he let flye;

The curtal friar, with his steel buckler,

He put that arrow by.

XXII

‘Shoot on, shoot on, thou fine fellòw,

Shoot on as thou hast begun;

If thou shoot here a summer’s day,

Thy mark I will not shun.’

XXIII

Robin Hood shot passing well,

Till his arrows all were gone;

They took their swords and steel bucklers,

And fought with might and maine;

XXIV

From ten o’ th’ clock that day,

Till four i’ th’ afternoon;

Then Robin Hood came to his knees,

Of the friar to beg a boon.

XXV

A boon, a boon, thou curtal friar!

I beg it on my knee;

Give me leave to set my horn to my mouth,

And to blow blasts three.’

XXVI

‘That will I do,’ said the curtal friar!

‘Of thy blasts I have no doubt;

I hope thou’lt blow so passing well

Till both thy eyes fall out.’

XXVII

Robin Hood set his horn to his mouth

He blew but blasts three;

Half a hundred yeomen, with bows bent,

Came raking over the lee.

XXVIII

‘Whose men are these,’ said the friar,

‘That come so hastily?’

‘These men are mine,’ said Robin Hood

‘Friar, what is that to thee?’

XXIX

‘A boon, a boon,’ said the curtal friar,

‘The like I gave to thee!

Give me leave to set my fist to my mouth,

And to whute whutès three.’

XXX

‘That will I do,’ said Robin Hood,

‘Or else I were to blame;

Three whutès in a friar’s fist

Would make me glad and fain.’

XXXI

The friar he set his fist to his mouth,

And whuted whutès three;

Half a hundred good ban-dogs

Came running the friar unto.

XXXII

‘Here’s for every man of thine a dog,

And I my self for thee!’—

‘Nay, by my faith,’ quoth Robin Hood,

‘Friar, that may not be.’

XXXIII

Two dogs at once to Robin Hood did go,

T’ one behind, the other before;

Robin Hood’s mantle of Lincoln green

Off from his back they tore.

XXXIV

And whether his men shot east or west,

Or they shot north or south,

The curtal dogs, so taught they were,

They kept their arrows in their mouth.

XXXV

‘Take up thy dogs,’ said Little John,

‘Friar, at my bidding be.’—

‘Whose man art thou,’ said the curtal friar,

‘Comes here to prate with me?’—

XXXVI

‘I am Little John, Robin Hood’s man,

Friar, I will not lie;

If thou take not up thy dogs soon,

I’le take up them and thee.’

XXXVII

Little John had a bow in his hand,

He shot with might and main;

Soon half a score of the friar’s dogs

Lay dead upon the plain.

XXXVIII

‘Hold thy hand, good fellow,’ said the curtal friar,

‘Thy master and I will agree;

And we will have new orders taken,

With all the haste that may be.’

XXXIX

‘If thou wilt forsake fair Fountains Dale,

And Fountains Abbey free,

Every Sunday throughout the year,

A noble shall be thy fee.

XL

‘And every holy day throughout the year,

Changed shall thy garment be,

If thou wilt go to fair Nottingham,

And there remain with me.’

XLI

This curtal friar had kept Fountains Dale

Seven long years or more;

There was neither knight, lord, nor earl

Could make him yield before.


raking] advancing.whute] whistle.