St. John Lucas, comp. (1879–1934). The Oxford Book of French Verse. 1920.
Clement Marot 14951544
43. Chant de May et de Vertu
V
La terre mue et renouvelle.
Maintz amoureux en font ainsi,
Subjectz a faire amour nouvelle
Par legiereté de cervelle,
Ou pour estre ailleurs plus contens;
Ma façon d’aymer n’est pas telle,
Mes amours durent en tout temps.
De qui la beaulté ne chancelle:
Par temps, maladie ou soucy,
Laydeur les tire en sa nasselle:
Que servir sans fin je pretens;
Et pource qu’elle est tousjours belle,
Mes amours durent en tout temps.
C’est Vertu, la nymphe eternelle,
Qui au mont d’honneur esclercy
Tous les vrays amoureux appelle:
‘Venez, amans, venez (dit elle),
Venez à moi, je vous attens;
Venez (ce dit la jouvencelle),
Mes amours durent en tout temps.’
Prince, fais amye immortelle,
Et à la bien aymer entens;
Lors pourras dire sans cautelle:
‘Mes amours durent en tout temps.