Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888.
The Statue of MosesGiambattista Felice Zappi (16671719)
Translated by Sir Aubrey de Vere
W
Sits, giantlike, Art’s noblest triumph there?
Voice almost trembles on the lip, high thought
Seems throbbing on that brow of grandeur rare;
’Tis Moses!—Lo! that beard of wreathing hair
And the twin glories from his temples shot;
Moses!—but with that yet diviner air
Upon the Mount from God’s own presence caught.
Such was he once, when the wave’s wild rebound
Hung o’er him vast; such, when the deathful roar
Of waters closed, at the command of Heaven!
And ye, vile crew,—once worshippers around
A worthless calf; had ye but knelt before
A shape like this, your sin almost had been forgiven.