Thomas R. Lounsbury, ed. (1838–1915). Yale Book of American Verse. 1912.
Henry Wadsworth Longfellow 18071882
Henry Wadsworth Longfellow58 The Skeleton in Armor
“S
Who, with thy hollow breast
Still in rude armor drest,
Comest to daunt me!
Wrapt not in Eastern balms,
But with thy fleshless palms
Stretched, as if asking alms,
Why dost thou haunt me?”
Pale flashes seemed to rise, As when the Northern skies Gleam in December; And, like the water’s flow Under December’s snow, Came a dull voice of woe From the heart’s chamber. My deeds, though manifold, No Skald in song has told, No Saga taught thee! Take heed, that in thy verse Thou dost the tale rehearse, Else dread a dead man’s curse; For this I sought thee. By the wild Baltic’s strand, I, with my childish hand, Tamed the gerfalcon; And, with my skates fast-bound, Skimmed the half-frozen Sound, That the poor whimpering hound Trembled to walk on. Tracked I the grisly bear, While from my path the hare Fled like a shadow; Oft through the forest dark Followed the were-wolf’s bark, Until the soaring lark Sang from the meadow. Joining a corsair’s crew, O’er the dark sea I flew With the marauders. Wild was the life we led; Many the souls that sped, Many the hearts that bled, By our stern orders. Wore the long Winter out; Often our midnight shout Set the cocks crowing, As we the Berserk’s tale Measured in cups of ale, Draining the oaken pail, Filled to o’erflowing. Tales of the stormy sea, Soft eyes did gaze on me, Burning yet tender; And as the white stars shine On the dark Norway pine, On that dark heart of mine Fell their soft splendor. Yielding, yet half afraid, And in the forest’s shade Our vows were plighted. Under its loosened vest Fluttered her little breast, Like birds within their nest By the hawk frighted. Shields gleamed upon the wall, Loud sang the minstrels all, Chanting his glory; When of old Hildebrand I asked his daughter’s hand, Mute did the minstrels stand To hear my story. Loud then the champion laughed, And as the wind-gusts waft The sea-foam brightly, So the loud laugh of scorn, Out of those lips unshorn, From the deep drinking-horn Blew the foam lightly. I but a Viking wild, And though she blushed and smiled, I was discarded! Should not the dove so white Follow the sea-mew’s flight, Why did they leave that night Her nest unguarded? Bearing the maid with me, Fairest of all was she Among the Norsemen! When on the white sea-strand, Waving his armèd hand, Saw we old Hildebrand, With twenty horsemen. Bent like a reed each mast, Yet we were gaining fast, When the wind failed us; And with a sudden flaw Came round the gusty Skaw, So that our foe we saw Laugh as he hailed us. Round veered the flapping sail, ‘Death!’ was the helmsman’s hail, ‘Death without quarter!’ Mid-ships with iron keel Struck we her ribs of steel; Down her black hulk did reel Through the black water! Sails the fierce cormorant, Seeking some rocky haunt, With his prey laden, So toward the open main, Beating to sea again, Through the wild hurricane, Bore I the maiden. And when the storm was o’er, Cloud-like we saw the shore Stretching to leeward; There for my lady’s bower Built I the lofty tower, Which, to this very hour, Stands looking seaward. Time dried the maiden’s tears; She had forgot her fears, She was a mother; Death closed her mild blue eyes, Under that tower she lies; Ne’er shall the sun arise On such another! Still as a stagnant fen! Hateful to me were men, The sunlight hateful! In the vast forest here, Clad in my warlike gear, Fell I upon my spear, Oh, death was grateful! Bursting these prison bars, Up to its native stars My soul ascended! There from the flowing bowl Deep drinks the warrior’s soul, Skoal! to the Northland! skoal!” Thus the tale ended.