dots-menu
×

Home  »  The Oxford Book of French Verse  »  8. Balade

St. John Lucas, comp. (1879–1934). The Oxford Book of French Verse. 1920.

Eustache Deschamps 1340–†1410

8. Balade

(Sur la mort de Bertrand du Guesclin)

ESTOC d’oneur et arbres de vaillance,

Cuer de lyon esprins de hardement,

La flour des preux et la gloire de France,

Victorieux et hardi combatant,

Saige en vos fais et bien entreprenant,

Souverain homme de guerre,

Vainqueur de gens et conquereur de terre,

Le plus vaillant qui onques fust en vie,

Chascun pour vous doit noir vestir et querre:

Plourez, plourez flour de chevalerie.

O Bretaingne, ploure ton esperance,

Normandie, fay son entierement,

Guyenne aussi, et Auvergne or t’avence,

Et Languedoc, quier lui son mouvement.

Picardie, Champaigne et Occident

Doivent pour plourer acquerre

Tragediens, Arethusa requerre

Qui en eaue fut par plour convertie,

Afin qu’a touz de sa mort les cuers serre:

Plourez, plourez flour de chevalerie.

Hé! gens d’armes, aiez en remembrance

Vostre pere, vous estiez si enfant;

Le bon Bertran, qui tant ot de puissance,

Qui vous amoit si amoureusement;

Guesclin crioit; priez devotement

Qu’il puist paradis conquerre;

Qui dueil n’en fait et qui ne prie il erre,

Car du monde est la lumiere faillie:

De tout honeur estoit la droicte serre:

Plourez, plourez flour de chevalerie.